Keine exakte Übersetzung gefunden für خط المعلم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خط المعلم

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il n'a pas encore été adopté et fait maintenant l'objet d'étude par le syndicat des enseignants.
    ولم تعتمد الخطة بعد ويقوم اتحاد المعلمين باستعراضها.
  • Ce ministère employait 37 % de l'ensemble des fonctionnaires en 2001; 77 % de ces employés étaient des enseignants (Source : Plan national d'éducation du Suriname).
    وكان يعمل في هذه الوزارة في عام 2001 نسبة 37% من موظفي الخدمة المدنية؛ وكانت نسبة 77% من هؤلاء الموظفين المدنيين من المعلمين (المصدر: الخطة التعليمية الوطنية لسورينام).
  • Il a également été conseiller de la République d'Argentine (1990-1992) dans l'affaire de la Limite entre le Jalon 62 et le Mont Fitzroy (Argentine/Chili) devant une instance arbitrale.
    وكذلك، عمل مستشارا لجمهورية الأرجنتين (1990-1992) في مسألة تعيين خط الحدود الفاصل بين المعلم 62 وجبل فيتسروي (الأرجنتين/شيلي) أمام محكمة للتحكيم.
  • Le développement d'un système général d'information sur l'éducation est en cours. Par ailleurs, des critères scientifiques sont actuellement définis pour la sélection d'administrateurs scolaires qualifiés et la mise en place d'une formation de base des enseignants par le CRDP et la faculté de pédagogie de l'Université libanaise.
    يجري العمل حالياً على إنشاء نظام لإدارة المعلومات التربوية بصورة شاملة، وعلى وضع معايير علمية لاختيار مديري المدارس، هذا بالإضافة إلى إقرار خطة للإعداد الأساسي للمعلمين في المركز التربوي للبحوث والإنماء وفي كلية التربية في الجامعة اللبنانية.
  • • Le bulldozer blindé ennemi a franchi la clôture technique située sur la Ligne bleue au niveau de la borne médiane D-23, qui se trouve entre les bornes frontalières BP8 et BP9 à l'est de Birket Richa, qui est située à proximité de la localité de Mirwahin. Les coordonnées du point de violation : 105150 - 129960.
    • خرق الجرافة المدرعة المعادية للسياج التقني القائم على الخط الأزرق عند المعلم الوسطي B23، والقائم بين المعلمين الحدوديين BP8 و BP9 شرق بركة ريشة الواقعة قرب بلدة مروحين، إحداثيات نقطة الخرق ق: 105150 ن: 129960.
  • Il convient d'indiquer que, le 2 janvier 2004, l'ennemi israélien avait déjà violé la Ligne bleue à proximité de la borne médiane B24 proche de l'endroit de l'incident au sud de Mirwahin, pelletant alors une parcelle de territoire libanais, faisant d'après les estimations 300 mètres sur 25 mètres, enlevant la borne frontalière qui marque le point B24 (le point 46 de la Ligne bleue) dans le but d'assurer une bonne vue du champ de tir en face de leur position fortifiée à proximité de la colonie de peuplement de Zarit, à l'intérieur des territoires occupés.
    - تجدر الإشارة إلى أنه بتاريخ 2 كانون الثاني/يناير 2004، سبق للعدو الإسرائيلي أن قام بخرق الخط الأزرق في جوار المعلم الوسطي B24 المجاور لمكان الحادثة جنوب مروحين، حيـث جــرف آنــذاك بقعـــة مـــن الأرض اللبنانيــــة تقـــــدر بمساحة 300م × 25م، وأزال المعلم الحدودي الذي يرمز إلى النقطة B24 (النقطة 46 من الخط الأزرق)، وذلك بهدف تأمين رؤية واضحة لحقل الرمي أمام مراكزه المدرعة قرب مستعمرة زرعيت داخل الأراضي المحتلة.